Quantcast
Channel: english translation – Lyrical Brazil
Viewing all articles
Browse latest Browse all 31

Quero voltar pra Bahia (I want to go back to Bahia)

$
0
0

Lyrics from “Quero Voltar Pra Bahia (I Want To Go Back To Bahia)” by Paulo Diniz/Odibar (1970)

I don’t want to stay here
I wanna to go back to Bahia

Eu tenho andado tão só // I’ve been so alone lately
Quem me olha nem me vê // People look at me and don’t even see me
Silêncio em meu violão // My guitar’s fallen silent
Nem eu mesmo sei por qu. // And I don’t even know why
De repente ficou frio // It suddenly grew cold
Eu não vim aqui para ser feliz // I didn’t come here to be happy
Cadê o meu sol dourado? // Where’s my golden sun?
Cadê as coisas do meu país? // Where are the things from my country?

I don’t want to stay here
I wanna to go back to Bahia.

Eu tenho andado tão só // I’ve been so alone lately
Quem me olha nem me vê// People look at me and don’t even see me
Silêncio em meu violão // My guitar’s fallen silent
Nem eu mesmo sei por que // And I don’t even know why
Via Intelsat eu mando // Via Intelsat, I send
Notícias minhas para “O Pasquim” // News of myself to “O Pasquim”
Beijos pra minha amada // Kisses to my love
Que tem saudades e pensa em mim // Who misses me and pines over me

I don’t want to stay here
I wanna to go back to Bahia.

— Commentary —

1970-paulo-diniz_quero-voltar-para-bahia

This 1970 soul sensation was inspired by Caetano Veloso, who was depressed in exile in London at the time. Legions of fans embraced it as an anthem pleading for Caetano’s return to Brazil.

seja-marginal

Caetano and Gil displayed the image 

As the song exploded, Brazil was living through the direct aftermath of decree Ato Institucional V (AI-5), issued on 13 December 1968, which shut down the national Congress, abolished habeas corpus, and essentially opened the path for Brazil’s military regime to expand its systematic repression, censorship, and persecution of anyone perceived as a leftist sympathizer or societal provocateur. That same month, Caetano and Gil were arrested, ostensibly for having featured tropicalist artist Helio Oiticica’s image of a marginal — representing 23-year-old Cara de Cavaloshot dead two months earlier by a Rio police death squad — with the caption “Be an outlaw, be a hero!” in a December 1968 show in Rio de Janeiro.

caetano_londres

Caetano in London, c. 1970.

The two were thrown in jail for two months, placed on house arrest for four more, and then forced into exile in 1969.  Caetano missed Brazil tremendously; he has called his 1971 album recorded in London “a document of depression.” (For more on this period, see “Back in Bahia” [Gilberto Gil, 1972]; “Panis et Circenses” [1968] and “Expresso 2222” [Gilberto Gil, 1972].)

As Brazil plunged into the AI-5-era known as the anos de chumbo (years of lead), Paulo Diniz released this song, infused with his strong northeastern accent and Caribbean sounds, providing a perfect example of the new twists that Brazilians brought to soul music, inspired by 60’s R&B, Motown and James Brown’s funk.

Pasquim, mentioned in the song, was a leftist magazine with a weekly circulation of about 200,000, established in 1969 as an outlet of resistance against the military dictatorship.

Main source for this post: Vale Tudo: Tim Maia, by Nelson Motta


Filed under: Paulo Diniz, Soul, Uncategorized

Viewing all articles
Browse latest Browse all 31

Latest Images

Trending Articles





Latest Images